
Na última postagem nós vimos
as duas formas de dizer “aniversário” em Inglês e a diferença entre “birthday” e “anniversary.”
Mas por falar em
aniversário, como parabenizar alguém em Inglês? Parece simples, mas é muito
comum ver e ouvir erros. Confira abaixo.
Há duas maneiras principais
de dizer “Parabéns!” em Inglês. “Happy birthday!” e “Congratulations!”
HAPPY
BIRTHDAY
Quando queremos parabenizar alguém
que está fazendo aniversário de nascimento, usamos o famoso “Happy birthday!”

CONGRATULATIONS
Quando queremos parabenizar
alguém por uma vitória, realização ou feito importante, usamos “Congratulations!” Você pode dizer “Congratulations!” a um casal que está
fazendo aniversário de casamento, a um amigo que passou no vestibular, a alguém
que foi promovido no emprego, etc. Menos no aniversário de nascimento.
MAIS
SOBRE PARABÉNS

Como dissemos acima, “Happy birthday!” e “Congratulations!” são as duas maneiras mais usadas para se
parabenizar em Inglês, mas não são as únicas. Veja abaixo mais algumas
situações:
“Well
done!” – Muito bem!
Bom trabalho!
“My
hat’s off to you!” – traduzido ao pé da letra, é parecido com o
que dizemos em Português, “tirar o chapéu para alguém”
“You
are the man!” – Muito usada pelos americanos, essa
expressão é equivalente ao que dizemos aqui no Brasil: “Você é o cara!”
“Not
bad!” – Nada mal!
Nenhum comentário:
Postar um comentário