
Ao consultar o dicionário
Português/Inglês procurando a tradução da palavra “aniversário” você encontrará
dois resultados: BIRTHDAY e ANNIVERSARY. Essas palavras significam “aniversário”,
mas em Inglês existe diferença entre elas e cada uma deve ser usada de acordo
com o contexto. Vamos mostrar a diferença.

BIRTHDAY
Usamos a palavra “BIRTHDAY” para nos referir ao aniversário de nascimento de pessoas. Note que a
palavra “birth” significa nascimento,
logo “birth + day = birthday”. Por exemplo:
“My birthday is on 7th June”.
“Meu aniversário é dia 7 de
Junho.”
“On my fifteenth birthday I received a letter from my
sister.”
“No meu décimo quinto aniversário
eu recebi uma carta de minha irmã.”
ANNIVERSARY
Nunca use a palavra “ANNIVERSARY” para aniversário de pessoas.
Usamos a palavra “ANNIVERSARY” para
nos referir a aniversários de fundação de uma escola, empresa, site, aniversários
de casamento, aniversário de um fato histórico importante, etc.. Por exemplo:
“It’s their wedding anniversary today.”
“É aniversário de casamento
deles hoje.”
“Our city’s 100 th
anniversary will be celebrated
tomorrow.”
“O centésimo aniversário de
nossa cidade será celebrado amanhã.”

MAIS SOBRE
ANIVERSÁRIOS
Aniversário da apólice - policy anniversary
Data de aniversário da apólice - premium anniversary date
Cartão de aniversário - birthdaycard
Cartões de aniversário - birthdaycard
Cartões de aniversário - birthdaycard
Data de aniversário - anniversary date
Festa de aniversário - birthday party
Data mensal do aniversário - monthly anniversary date
“Meu aniversário está chegando.” – “My birthday is coming up.”
“Feliz aniversário atrasado.” – “Happy belated birthday.”
Nenhum comentário:
Postar um comentário