sexta-feira, 20 de maio de 2016

COMO DIZER COMO VOCÊ GOSTA OU QUER O SEU BIFE?

Em Inglês, quando vamos a um restaurante, ou mesmo em casa, e nos perguntam como queremos a carne que vamos comer, as três maneiras mais usadas são:

RARE
A palavra “rare”, que ao pé da letra é traduzida como “raro”, é usada para o famoso bife mal passado. Por exemplo:
I’ll have my steak rare.”
Eu vou comer meu bife mal passado.

MEDIUM
A palavra “medium”, que ao pé da letra significa “médio”, é usada quando queremos nosso bife ao ponto, ou seja, nem mal passado e nem muito passado, Por exemplo:
“I prefer my steak medium.”
“Eu prefiro meu bife mal passado.”

WELL-DONE
A expressão “well done”, que em outros contextos é usada para dizer a alguém “muito bem!, bem feito!” nesse caso é usada para o bife bem passado. Por exemplo:
You should eat only well-done steak.”
“Você deveria comer só bife bem passado.”

MAIS SOBRE CARNES
Aproveitando que estamos falando sobre carnes, aqui vão mais alguns termos usados:
  • Calabresa – spicy pork sausage
  • Carne moída – ground beef
  • Churrasco - barbecue
  • Frango – chicken
  • Grelhado – grilled
  • Lingüiça – sausage



Nenhum comentário:

Postar um comentário